Saturday, June 2, 2007

Matthew 8:1-13

Matthew 8:1-4 (The Message)
Jesus Cleanses a Leper

- v3-4. Jesus reached out and touched him, saying, "I want to. Be clean." Then and there, all signs of the leprosy were gone. Jesus said, "Don't talk about this all over town. Just quietly present your healed body to the priest, along with the appropriate expressions of thanks to God. Your cleansed and grateful life, not your words, will bear witness to what I have done."

Matthew 8:5-13
Jesus heals a Centurion's Servent

- v7. And Jesus said to him, “I will come and heal him.”

- v13. Then Jesus said to the centurion, “Go your way; and as you have believed, so let it be done for you.” And his servant was healed that same hour.

When Jesus cleanses a leper, and the leper is cleansed, the same Greek word - katharizo - is used. The definition for this is:
  1. to make clean, cleanse
    1. from physical stains and dirt
      1. utensils, food
      2. a leper, to cleanse by curing
      3. to remove by cleansing
    2. in a moral sense
      1. to free from defilement of sin and from faults
      2. to purify from wickedness
      3. to free from guilt of sin, to purify
      4. to consecrate by cleansing or purifying
      5. to consecrate, dedicate
  2. to pronounce clean in a levitical sense

But when Jesus heals someone and the person is healed. The Greek words used are different!

When Jesus heals someone, the Greek word used is therapeuo.
When someone is healed, the Greek word used is iaomai.

There MUST be something here!!! But argh I can't read the Hebrew!!!! I dun understand it!!!

But there's a clue to what it might mean in their definitions...

The definition for iaomai is:
  1. to cure, heal (literally or figuratively)
  2. to make whole
    1. to free from errors and sins, to bring about (one's) salvation
Check this out! The definition for therapeuo is:

- to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):--cure, heal, worship.

No comments: